SAGReiss by April Reiss
SAGReiss by April Reiss
10 March 2013, Lablachère, Ardèche, France

Matin électrochoc, midi nausée, vertige, palpitations. Fin mot, il vaut mieux grimper sur la grue. Rester au pied avec les flics est plus dangereux. Retour en stop avec April Reiss, on a été déposés dans Lablachère, le village de Rose, à 11 kilomètres de chez moi, et à l’autre bout du monde. ECG ok. Diagnostique : stresse et fatigue, suite à la journée du 9 mars et la clôture électrique des moutons de Jean. Le médecin aux urgences m’a demandé si j’avais perdu connaissance : « Je ne crois pas. Lorsque je tombais en arrière, j’ai réussi à attraper Luca Moreno pour le faire tomber avec et sur moi. »

Electroshock in the morning morning, nausea, dizziness, palpitations in the afternoon. Bottom line, it’s better to climb the crane. Standing at its foot with the cops is more dangerous. Hitchhiking home with April Reiss, we were dropped off in the village of Lablachère, the village of Rose, 11 kilometers from my home, and on the other side of the world. EKG ok. Diagnosis: stress and fatigue, after the events of 9 March and the electric fence of Jean’s sheep. The emergency room doctor asked me if I had lost consciousness: “I don’t think so. When I was falling backwards, I managed to catch Luca Moreno and knock him down on top of me.”

The Rosemobile by SAGReiss
Moshe Reiss by SAGReiss
SAGReiss by April
              Reiss Rose & SAGReiss by SAGReiss Rose & Friends by SAGReiss
April Unbound